Subhamastu sarva jagatam – que todos os seres sejam felizes!

Seja benvindo a este espaço onde comentaremos sobre a extraordinária Ciência Vedica (Yoga Brahma Vidya), Ayurveda, Yoga, métodos naturais de cura, nossa experiência e o trabalho realizado pelos cientistas e professores aos quais estamos associados em vários países, nossas viagens de estudos e de trabalho e toda a beleza desse Caminho de Plenitude.

Publicado Saturday, March 7th, 2009 em Ayurveda.

6 comentários

  1. Kenia Rúbia Corrêa Araujo says:

    Fico muito feliz com o surgimento deste blog. Nós, alunos e discipulos do Dr. Ruguê sabemos o quanto é difícil estar em contado constante com ele (é uma agenda bem atarefada, digamos…). Outro ponto importante do blog é ser uma fonte confiável de informação em meio ao turbilhão desordenado da internet.
    Namastê.

  2. Parabéns por esse novo espaço e obrigado por dividir a experiência de uma vida tão iluminada e missionária como a sua, Dr. Ruguê, que ainda vai ajudar muito esse planeta a receber e propagar o Dharma. Namastê e Subhamastu sarva jagatam!

  3. Lara Stoppa says:

    Que notícia boa! É muito bom poder compartilhar desse espaço, cheio de informações valiosíssimas sobre yoga e ayurveda. Com certeza, nos trará muitos conhecimentos e, deste modo, poderemos crescer como seres humanos e também como profissionais nessas áreas.
    Namaste!
    Lara

  4. Mais uma boa noticia e uma forma de estar mais perto apesar da distância tão curta mas ainda assim fisicamente tão grande que nos separa de um convivio constante.

    Talvez assim dê para matar um pouco a saudade e ficar mais esclarecida de forma segura.

    beijo muito grande e um sorriso maior ainda

  5. Paulo José Medeiros says:

    Salve Dr. Ruguê
    Estou revisando um texto que faz menção aos doshas da Ayurveda. Procuro a ajuda de um especialista para ajudar em uma reflexão:
    Estamos traduzindo os doshas como “humores”, seria correto (o que faz menção à medicina grega de Hipócrates)?
    E estamos traduzindo os doshas como: “gases, bile e muco”.
    Queremos que a mensagem seja transmitida da maneira mais fiel, por isso peço tua ajuda.

  6. Prezado Paulo,
    Se você está traduzindo um livro penso que deve manter a terminologia do autor, mas o nome dohsa traduzido como humor é muito utilizado, apesar de incorreto. Porém, traduzir Vata, Pitta e Kapha como seus materiais de excreção (gases, bile e muco) é como traduzir o ser humano por seus materiais de excreção